SUMMER CAMP '21

11, 12, 13 Junio / June

PIEDRALAVES

¡Así fue el Summer Camp de 2019!

PROGRAMA / program

Captura de pantalla 2021-04-13 a las 13.

Trainings will be given in spanish and can be translated to french. We have students that can translate to english.

Workshops will be given in spanish if they are theoretical. If they are practical, also in french.

Los entrenamientos del summer camp serán impartidos por Alexandre Orozco, CN 5ºDarga. Suelen enfocarse a puestas en práctica y situación de técnicas muy diversas, pero todo ello en un entorno relajado y lúdico. ¡Queremos entrenar y también pasárnoslo bien!
Los entrenamientos son para todos los practicantes y niveles, y permiten descubrir otros programas técnicos que son muy interesantes. 
Además, serán en el exterior y nos permitirán disfrutar de la naturaleza.

Este año cumpliremos con las normas de seguridad vigentes en el momento y lugar de la realización del seminario para la prevención del coronavirus.

 

--


Summer camp's trainings will be given by Alexandre Orozco, CN 5ºDarga. They are normally focused on putting into practice a great variety of techniques, in a fun and relaxing environment. We want to train and also to have fun!

Trainings are for all levels and practitioners, and allow to discover other interesting technical programs.
Besides, they will be outside, which will let us enjoy the nature.

This year we will be complying with the safety standards of the moment and place we celebrate the seminar to prevent the coronavirus.

ALOJAMIENTO / lodging

Hotel RURAL SAN ROQUE, PIEDRALAVES

Nos alojaremos en mismo hotel que otras veces, ya que todo el mundo acabó contentísimo. Comimos increíble, las camas son geniales, el servicio es espectacular y todo es muy acogedor. Y vegan friendly!


El hotel es familiar y lo tendremos todo para nosotros. Tiene un jardín con piscina y mucho espacio donde podremos pasar el tiempo libre y ¡disfrutaremos de una barbacoa el sábado!


Dormiremos en habitaciones dobles con baño completo. Nos alojaremos en régimen de pensión completa, ¡y está todo incluido en el precio final!

Es posible traer a familiares o pareja como acompañantes e incluso que realicen la actividad multiaventura (adultos).

El entorno es precioso, hay mucho bosque y paraje natural, y piscinas naturales donde poder bañarse.

--

We will be staying in the same hotel as several times, since everyone ended up very happy. The food is amazing, the beds are great, the service is spectacular and everything is very cozy. Also vegetarian and vegan friendly!

The hotel is small and we will have it all for ourselves. It has a garden with a pool and plenty of space where we can spend free time and enjoy a barbecue on Saturday!

We will sleep in double rooms with a full bathroom. We will be staying on a full board basis, and it's all included in the final price!

It is possible to bring relatives or partners as companions and even to carry out the multi-adventure activity (adults). The environment is beautiful, there is a lot of forest and natural setting, and natural pools where you can bathe.

archery tag

*La actividad puede cambiar, ya que aún no podemos confirmar la viabilidad de otras que estamos planteándonos.

 

¡Combate inofensivo con arcos y flechas!

Si alguna vez has soñado con con ser Robin Hood, Katniss Everdeen o Legolas, ¡éste es tu momento! Solo que por una causa menos noble y mucho más divertida.

En el vídeo puedes ver una de nuestras partidas de 10 minutos (vamos rotando por equipos durante 2h).

Todo el material será convenientemente desinfectado entre cambios.

--

*The activity may change, because we can't confirm the viability of others that we are thinking about. 


Harmless combat with bows and arrows!

If you've ever dreamed of being Robin Hood, Katniss Everdeen or Legolas, now is your time! Only for a less noble and much more fun cause.

 

In the video you can see one of our 10 minute games (we will be rotating by teams during 2h).

All the materials will be properly disinfected between changes.

+ INFO

TRANSPORTE / TRANSPORT: 

Coches particulares. Para quien quiera, nos organizaremos en grupos. Por favor, si tienes coche y te sobran plazas, dínoslo para que podamos colocar a personas que no tienen y compartís los gastos de gasolina.

 

Private car. If you are a group, the best thing to do is to rent a car in the airport. If you come alone, we can find a place for you in a student's car.

INSTRUCTOR: Alexandre Orozco, 5º Darga FEKM, DTN y Presidente de la FEKM Sector España.

PÚBLICO: Mayores de 16 años. 

 

Élèves plus de 16 years.

MATERIAL: uniforme (puede ser pantalón corto), coquilla, guantes y espinilleras. Calzado deportivo para exterior / trekking (entrenamiento y ruta). Bañador y toalla de baño.

 

Uniform (could be shorts), groin guard, shin guards and boxing gloves. Trainers for outdoors (training and trekking). Swimsuit and towel for the pool. 

COSAS RECOMENDABLES / RECOMMENDED STUFF: 

Si tienes, juegos de cualquier tipo (exterior, de mesa...). Tendremos tiempo libre para bañarnos y jugar =).

Se admiten propuestas de todo tipo para los cócteles y veladas. Y sobretodo: ¡buen humor y ganas de diversión!

 

You can bring any type of game. We will have some free time to bath and play.  We are open to any ideas for the cocktails and nights. But most importantly, a good mood!

precios / pricing
Captura de pantalla 2021-04-04 a las 10.
Captura de pantalla 2021-04-04 a las 10.

Precio acompañante (alojamiento + actividad) / COMPANION PRICE (ACCOMODATION + ACTIVITY) :

140€

Precio acompañante (sólo alojamiento)

COMPANION PRICE (ONLY ACCOMMODATION):

120€

SUPLEMENTO POR HABITACIÓN INDIVIDUAL (SI DISPONIBLE):

SUPPLEMENT FOR SINGLE ROOM (IF AVAILABLE):

20€

INSCRIPCIONES / REGISTer

Para inscribirte, POR FAVOR sigue estos 2 pasos:

PLEASE follow this 2 steps to enrole:

1. RELLENAR ESTE FORMULARIO
1. fill up this form (each participant must fill this form individually)
2. REALIZAR EL PAGO (este año lo haremos en mayo para asegurarnos)
2. DO THE PAYMENT (this year we will be paying in may to be sure)

El pago es imprescindible para reservar la plaza y debe hacerse en su totalidad entre el 9 y el 15 de Mayo (si no puedes confirmar tu asistencia antes de esa fecha, comunícamelo para tenerlo en cuenta). El 9 de Mayo acaba el estado de alarma y es cuando estaremos 100% seguros de si podremos realizar el summer camp. 

En dicho momento os enviaremos un email para recordaros el tema del pago, o, en caso de no ser posible realizar el seminario por normativa (que esperemos que no), comunicároslo.

IMPORTANTE: el seminario puede ser suspendido a partir del 9 de Mayo en cualquier momento, en caso de que alguna normativa lo hiciese inviable. Si esto ocurre, devolveremos la totalidad del importe a los inscritos.

Si tienes que comprar un billete de avión o tren, por favor ten en cuenta que no podremos hacernos responsables de ello. Recuerda comprar un billete con cancelación o tener en mente la posibilidad de hacer un plan B en Madrid ese fin de semana.

La cantidad a pagar será la indicada arriba para el mes en el que se realice el pago.

El pago se realizará en efectivo en la escuela, por bizum (657537198 / 626799292) o por transferencia bancaria a este número de cuenta:

KAIROS KRAV MAGA
ES48 0182 0981 4602 0319 2212

Si no eres alumno de Kairos, se ruega enviar la confirmación del pago por email a: contacto@kairoskravmaga.com

--

The payment is indispensable to confirm the place and must be done fully between the 9th and the 15th of May (if you can't confirm your assistance before that date, let me know it ). The 9th of may ends the alarm state in Spain, so until that day we won't be 100% sure that we can celebrate the summer camp. 

 

The amount to pay will be the one established upper on this page for the month in which you do the payment. Payment shall be done by bank transfer to this account number:

KAIROS KRAV MAGA
ES48 0182 0981 4602 0319 2212

BIC/SWIFT code: BBVAESMMXXX

Please send the payment proof to: contacto@kairoskravmaga.com

IMPORTANT: the seminar can be suspended from May 9 at any time, in case any regulations make it non-viable.
If this happens, we will refund the entire amount to the registrants. We can't make ourselves responsible for the plane tickets, though. Please have that in mind and buy a plane ticket with cancellation, or have the possibility of making a plan B in Madrid if summer camp is cancelled.

cancelaciones / Cancellations

Dadas las condiciones de pago tardío de este año, el seminario no tendrá devolución una vez hecho el pago.

Excepción: únicamente por causas médicas. Obligatorio justificante médico que indique una lesión que no permita hacer deporte, o enfermedad que obligue a guardar reposo o cuarentena.

En estos casos será devuelto el 50% del importe.

Due to the special conditions of late payment of this year, the seminar will not have refund once the payment is done.

Exception: medical causes only. Mandatory: medical proof that identifies an injury that doesn't allow to do sport, or illness that forces you to take rest or to a quarantine.
In this cases, 50% of the seminar will be refund.

¡RESERVA YA!

PLAZAS LIMITADAS, ¡SE DARÁN POR ORDEN DE INSCRIPCIÓN!

BOOK NOW!

LIMITED PLACES, WILL BE GIVEN BY ENROLLMENT ORDER!